Wsparcie Techniczne IdoSell (IAI) - IdoMods.pl

Sprzedaż Międzynarodowa Idosell

Uruchomimy sklep internetowy na nowym rynku zagranicznym

Rozwijając swój sklep internetowy dojdziesz do etapu, w którym zechcesz wyjść ze swoją ofertą do klientów zagranicznych. Jeżeli rzeczywiście jesteś w stanie zapewnić im stały dostęp do swoich produktów, warto przejść do działania. Jak rozpocząć sprzedaż zagraniczną z wykorzystaniem platformy IdoSell?

Zostaw na siebie namiar!

Sposób działania jest podobny jak w przypadku sklepu internetowego w Polsce. Przygotujemy szablon sklepu, wypełnimy go treścią we właściwym języku i wykonamy optymalizację pozostałych elementów, dzięki którym prawidłowo będzie przebiegać realizacja zamówień i zarządzanie gospodarką magazynową.
Zapewnimy szablon sklepu zagranicznego zgodny z przepisami prawa konsumentów obowiązującymi w danym kraju, by byli oni obsługiwani według przyjętego tam standardu i treść w pełni zrozumiałą dla klientów, by niepewność co do produktu lub sklepu nie stała się przyczyną rezygnacji z zakupów.

Zapewniamy tłumaczenia natywne - sposób na poprawne tłumaczenie zawartości sklepu

Informacje, które przekazujemy klientom muszą być jasne, nie mogą powodować niedomówień czy wprowadzać w błąd. Dużym utrudnieniem w tym zakresie są zwroty, które zazwyczaj trudno jest przetłumaczyć osobie z zagranicy, ponieważ nie mają dosłownego odpowiednika w innym języku. Podobnie wygląda to w przypadku synonimów. Mogłoby się wydawać, że nasz przycisk CTA nosi właściwą nazwę, jednak dla osoby mówiącej w danym języku od urodzenia, mogłoby to nie być w żaden sposób trafne. Jak więc zapewnić sobie poprawne tłumaczenie treści dla sklepu?

Zapewniamy najlepsze tłumaczenie treści dla sklepu internetowego, korzystając z usług “Native Speaker”, czyli osoby, która na co dzień posługuje się danym językiem / dla której język który tłumaczy jest językiem ojczystym. Rozumiejąc znaczenie danego elementu sklepu są w stanie nazwać go w taki sposób, by klient wiedział, jaką akcję wykona za jego pomocą. Oczywiście rodzi to kolejny problem, szczególnie w przypadku dużych sklepów internetowych, dysponujących ogromną ilością treści, której koszt tłumaczenia mógłby mocno podważyć opłacalność otwarcia sklepu w nowym kraju. Dlatego pojawia się pytanie:

Czy wszystkie elementy sklepu zagranicznego powinny zostać przetłumaczone przez Native Speakerów? Bezwzględnie wszystkie te, które odpowiadają za komunikację z klientem i realizację zadań sklepu internetowego. A co z pozostałą treścią? Czy można obniżyć koszt jej tłumaczenia?

Zapewniamy tłumaczenia natywne - sposób na poprawne tłumaczenie zawartości sklepu

Wykorzystując aplikację do automatycznego tłumaczenia tekstu od IdoMods możesz uzyskać treść w dowolnym języku, taniej i szybciej, niż w przypadku wykorzystania usług Native Speakerów. Takie tłumaczenie nadal będzie wymagało sprawdzenia, jednak bezpośrednio przełoży się na oszczędność przy budowaniu sklepu internetowego. Czy koniecznie trzeba przygotowywać własną treść?

Istnieje bardzo popularna metoda pozyskiwania treści dla swojego sklepu internetowego. Nie wymaga zaplecza, większych nakładów finansowych ani dużej ilości czasu. Mowa tu o zwykłym kopiowaniu treści ze stron producentów albo od konkurencyjnych sklepów. Wydaje się że to idealna droga, jednak w praktyce okazuje się, że na innych płaszczyznach powoduje tak wielkie straty, że naprawdę nie warto brać jej pod uwagę.
Aplikacja automatycznie tłumacząca treści to sposób, by pogodzić wygodę i oszczędność z jakością, która rzeczywiście wspomoże rozwój sklepu.

Zapewniamy szerszy zasięg oferty na rynkach zagranicznych

Podobnie jak w przypadku Polskich sklepów internetowych, na rynkach zagranicznych również istnieje możliwość wychodzenia ze swoją ofertą poza swój sklep. IdoMods wybierze dla Ciebie porównywarki cen oraz marketplace działające w danym kraju i wykona właściwą integrację, dzięki czemu zaczniesz sprzedaż dodatkowymi kanałami. Czy warto jednak poświęcić czas i środki na takie działania? Czy to nie jest rozwiązanie dla największych sprzedawców, którzy po prostu chcą odhaczyć każdą możliwość?

Wykorzystanie zagranicznych marketplace, tak samo jak porównywarek cen jest świetnym sposobem, by pokazać klientom Twoją markę, by Twoje logo i nazwa Twojego sklepu częściej przewijały się wśród materiałów, które oglądają. Pokazując klientom, że Twoje produkty są dostępne na wyciągnięcie ręki w dowolnym miejscu sprawisz, że zaczną traktować Twój sklep jako sprawdzone źródło tego, czego potrzebują, więc na pewno wrócą.

Własny moduł dropshippingu - Rozszerzone przez IdoMods rozwiązanie, funkcjonujące domyślnie w platformie IdoSell. Na czym polega fenomen naszego modułu? Najważniejsza jest możliwość przekazywania zamówień za pobraniem między sklepami. Poza tym, jesteśmy w stanie zintegrować Twój dropshipping z dowolną platformą sprzedażową, inną, niż IdoSell (między innymi Shoper, Shopgold, Sky Shop, Prestashop, Woocommerce, itd).

Współpracujemy ze sprawdzonymi przewoźnikami

Planując cross-border musisz pamiętać, że duża część Twojego sukcesu leży w rękach wybranego przez Ciebie przewoźnika. Decydując się na współpracę ze sprawdzoną i rzetelną firmą przewozową sprawiasz, że zakupy dotrą szybko do kupujących a jakość transportu będzie na najwyższym poziomie. To z kolei sprawi, że Twój sklep zacznie być kojarzony z niezawodnością i zachęci klientów do tego, by wracali do Twojego sklepu.

Przewoźnikiem, którego z chęcią polecamy naszym klientom jest Olza Logistic, czołowa w branży firma oferująca transport przesyłek na terenie całej Europy i specjalizująca się w przewozach na terenie Europy Środkowo-Wschodniej i Krajów Bałkańskich.

Decydując się na współpracę z Olza Logistic zyskujesz sprawdzonego partnera biznesowego, z gwarancją sprawnej integracji Twojego sklepu z systemem logistycznym przewoźnika. Nie czekaj i zapytaj o warunki współpracy już dziś.
cloud-synccartearthbullhorncrossmenu linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram